客户须知(翻译)
一.本所只承接所译文件版权所有人或拥有所译文件翻译权的客户之委托。
二.本所不承接非打印和原文语文水平低下文件的翻译和任何形式的校对。
三.本所将完全参照客户原文格式和文字。拒绝任何增删杜撰和揣译要求。
四.本所只对译文的准确性负责。对文件的来源、内容和用途不承担责任。
五.除非另作说明,否则本所将为客户的译件严格保密。但客户特殊的保密要求,须事先通知本所,以便采 取相应的专门保密措施和控制知情范围。
六.客户对译文有异议请在收到译文七日内提出书面要求,逾期将视为放弃。
七.由于本所原因造成错译漏译之退款及索赔金额仅限所收译费金额之内。
八.网上委托登记单事关整个译校过程,请将其作为正式契约文件认真填写。
九.正常情况下,日翻译量为1500字内,若客户需要加急,请另做说明。
十.若本所在收到客户资料后,觉得此项工作超出本所能力范围的,本所会将已收到的款项和资料返还。
十一.对译文的要求,请填写在相应的栏内。由于拒填、漏填或填写不清及填写错误所产生的后果应由填写人自负。 本所拥有对本须知的最终解释权。未尽事宜欢迎与本所垂询联系。
|